When this one was passed onto me I thought that it might well be scriptural — possibly from the Karaniya Metta Sutta. But even though it’s very much in line with Buddhist teachings it doesn’t seem to be Buddhist at all.
The origins of this particular form of words seem to be in the works of the 19th century German philosopher, Arthur Schopenhauer. He said “I know of no more beautiful prayer than that which the Hindus of old used in closing their public spectacles (just as the English of today end with a prayer for their king). They said, ‘May all that have life be delivered from suffering.'”
I believe that what he was referring to is the fourth line (“May no one suffer”) from the following mantra:
Om, Sarve bhavantu sukhinaḥ
Sarve santu nirāmayāḥ
Sarve bhadrāṇi paśyantu
Mā kashchit duḥkha bhāgbhavet
Oṁ Shāntiḥ, Shāntiḥ, Shāntiḥ
May all be prosperous and happy
May all be free from illness
May all see what is spiritually uplifting
May no one suffer
Om peace, peace, peace [source]
As far as I’m aware there’s nothing exactly like “May all that have life be delivered from suffering” in the Buddhist scriptures.
The Karaniya Metta Sutta does say:
May all be well and secure,
May all beings be happy!
But that’s not quite the same. Oddly, I haven’t so far found anything in the Pali canon that expresses a direct wish that beings be free from suffering, which strikes me as very odd indeed! If you know of anything, please let me know.